domingo, 8 de mayo de 2016

[Compilación de tweets] 160501 TOSCANA presenta, felicidad para ti con XIA, Fanmeeting japones.

Parte en la tarde

@lovewithxiah 会場内。
Trad: adentro del lugar.
chv6q-aveaa40cqchv6q-lukaal2nn
chv6q-cuoaaxgbq
@mickychiiko
冒頭のMC MC 今日もセクシーですね (●`∀´●)<いえまだ昼だから!隠してます!夜になったらいろいろ強くなります!
Trad: MC: Te ves tan sexy hoy... como siempre.
JS; ¡No porque aun es de día! Yo lo estoy escondiendo espera a que se haga de noche... se hará mas fuerte.
ジーニータイム心理テスト。 MC この心理テストはピュア度が分かる心理テストです (●`∀´●)<…ぴゅあど…?? くっっっっっっそ可愛かった_| ̄|○❤︎
Trad: Genie time. Test de psicología.
MC: Este es una prueba psicológica, donde vamos a poder ver tu nivel de pureza...
JS: ¿Nivel de pureza?
ジーニータイム。ピュア度が分かる心理テスト。A〜Dがあって、司会の方が復唱してる最中に (●`∀´●)<4!!!!!!!! アルファベットじゃないwwwwwwww ちなみにじゅんちゃんのピュア度は10%
Trad: Genie time. Una prueba en donde puedes medir tu nivel de pureza. Tienes que elegir entre las letras A,B,C,D. Cuando el MC estaba preguntando algo JS dijo 4. 4 no es una letra LOL. De todas maneras, el nivel de pureza que le salio a Junsu en el test de pureza fue de 10% LOL 
ピュア度が分かる心理テストは、雪が降ったら何して遊ぶ? 回答の選択肢の中に雪だるまがあって、それを聞いた時に手でまぁるいものを作る動きをしてるじゅんちゃんがめっっっっっっっさ可愛かった😍😍😍😍😍
Trad: En la prueba de pureza le preguntaron a Junsu que si veía nieve ¿Que haría con ella? Junsu dijo que un muñeco de nieve. El empezó a hacer formas con sus manos. Muy lindo *o* 😍😍😍😍😍
質問コーナー 入隊中にジュンスからのサプライズプレゼントはある? (●`∀´●)<わからないなぁ。今は考えたくないですね。今はアルバムとミュージカルに夢中になりたい(集中したい)だけですね。
Trad: Esquina de preguntas.
MC: ¿Hay algun regalo de parte de Junsu para cuando el se vaya al ejercito?
JS: Realmente no lo se y no quiero pensar en eso. Ahora mismo me estoy concentrando en el nuevo album y en el musical. Quiero dar lo mejor de mi. 
質問コーナー 靴下はどっちの足からはく? (●`∀´●)<左ですねぇ!ひだりききだから!だいぶひだりからですねぇ! だいぶ左からwwwwwwwwwwww
Trad: Esquina de preguntas
MC: ¿En cual pie metes primero la media?
JS: Yo meto mi pie izquierdo porque soy una persona izquierda, Yo hago todo con la mano izquierda.
どうしたらジュンスみたいなプリケツになれる? (●`∀´●)<昔はコンプレックスでした。女性みたいで。 真っ直ぐ歩いててもお尻が揺れてる感じがして←お尻が揺れる手のジェスチャー付き 家族全員こんなお尻ですよ!
Trad:
MC: ¿Que hacemos para ser puriketsu como Junsu? (NT. Puriketsu significa que tiene el trasero muy grande)
JS: Yo tenia un complejo en el pasado, porque mi trasero se veía muy femenino, aunque yo caminara derecho, se veía extraño, mi trasero se movía. (El empezó a hacer el gesto con las manos LOL) El trasero de mi familia es así. 
@1215xiahmin (●`∀´●)<日本人はA型が多いですよね!? 韓国人はOが多いですよっ!!そして、おっとこはー、B型が1番多いですよっっ!! なかなかの策士ジュンス。。。( ¯•ω•¯ )
Trad: (●`∀´●)<Los japones todos tienen sangre tipo A?? Casi todos los coreanos somos tipo O, la otra parte es tipo B. (Junsu estaba intrigado  ¯•ω•¯ )
@52Marumi ジュンス昼の部 ジュンスはお尻はコンプレックスだった家族みんな大きいプリプリ歩くのが女の人みたいで嫌だっただから歩き方が悪くなったお母さんには怒られる あのお尻になりたければうちの両親の中にはいって生まれて下さい 出来るか💢
Trad: Junsu en la tarde dijo que el tenia un complejo sobre su trasero. Todos en su familia con el trasero grande lucen femeninos, a el no le gustaba eso así que empezó a caminar mal y su mama se molesto. El dijo que si nosotras queríamos tener un trasero grande, teníamos que nacer de nuevo dentro de sus padres LOL💢



Parte de noche

@xiahponta
ジニータイムで歌ってくれた太陽の末裔OST!コン・テユさんもiTunes一位だなんだかんだと宣伝してくれた、How Can I Love Youを今度のツアーでフルで全力で歌ってくれるって!(若干適当 え?チケがまだないですって? 安心してください名古屋のチケットまだありますよ←
Trad: JS canto el OST de DotS, Teyu san empezó a darle publicidad a la canción, el dijo que había estado de 1 lugar en muchos lugares incluyendo iTunes. JS dijo que el cantaría esta canción bien en el concierto. ! [..]
プレゼントしたいから足のサイズを知りたいってwwコン・テユさんが何センチ?って聞いてるのにジュンスがにひゃくぅ〜って答えて会場にまたまた笑いがwww200センチもあるように見えないでしょ!って会場がコン・テユさんに突っ込まれるというww
Trad: Las fans queremos saber la talla de Junsu de zapato, porque le queremos dar un regalo.
Teyu (mc): ¿En centimetros cuanto mides?
JS: 200 cm.
MC: No parece que midieras tanto.
Junsu se equivoco con los numeros al decirlos en japones, todo el mundo empezo a rerise con eso que dijo Junsu.  

サイズは26センチで、サイズの言い方が日本韓国アメリカと違うのはなぜ?と首をかしげてて、コン・テユさんに後でNAVERで調べて的に言われてたけどもうそのこと忘れてるだろう〜〜に、260NAVER←
Trad: El pie de Junsu mide 26cm. Como la unidad de zapatos es distinta siempre, le dijo a las fans que después buscaran en Naver cuanto era en su país.
(NT. Yo busque y me salio que 41 en talla de zapatos, eso es bastante grande en mi país, aunque también me salio 39, no se de donde era xD, busquen el de ustedes xD) 
@nogumama
ジュンスがニワトリの毛をムシってる話の時、ユチョンがゲロ吐いて、そのゲロ見てまた吐いたって話をしてたwwww
Trad: JS: Cuando yo le estaba quitando las plumas a la gallina (En el reality show de JYJ) yo se las enseñe a Yoochun. Yoochun cuando las vio vomitó y cuando el vio su vomito, vomitó encima de el. wwwww  
箱の中身はなんでしょうで、ジュンス、ビビって一度舞台袖に逃亡したwwwww
Trad: Habia una caja negra Junsu tenia que adivinar lo de adentro. Junsu cuando metió la mano por primera vez, salto del miedo. www
@lovewithxiah ジュンス、ドリアングレイのストーリーを一生懸命日本語で説明してくれて伝わりますか?って。以前、ドラキュラのストーリーを日本語では表現難しいからと韓国語で説明してくれた(←超長くw)ことあったけど、今回拙いながらも日本語で説明してくれたのにすんごい感動した。゚( ゚இωஇ゚)゚。
Trad: Junsu realmente trato de explicarnos en japones acerca de que se trataba el nuevo musical de Dorian Gray, el trato de hacerlo en japones, le fue muy difícil nosotras estábamos realmente muy conmovidas。゚( ゚இωஇ゚)゚。
@meg0556
ボラボラに行ったことある人?って話になって、40年前に行ったという方がいて、ジュンスとテユさん2人揃ってその人にお辞儀4回くらいしてたwww
Trad: Junsu le pregunto a las fans si alguien habia estado en Bora Bora, Una fan respondio que ella habia ido hace 40 años atras, El MC y Junsu se inclinaron ante esta persona 4 veces. www
なんで車を金色にしたのか?ドバイに憧れてwインスタでドバイの景色とか車とか結構見てて自分もやりたくなったと。でも実際やると目立ちすぎて「シアジュンス降りてくるぞ!」みたいなのとか、自分が行ったところがバレるのとか、何より自分が金色にしたくてしたのに
Trad:
MC: ¿Porque pintaste tu carro de color oro?
JS: Fue por mi admiración a Dubai, yo veo los escenarios y los carros que ellos tienen por Instagram y quise hacerlo por mi mismo. Pero hacerlo realmente me costo mucho. Era algo como "XIA JUNSU ESTA LLEGANDO" o también revelaba en los lugares que yo me encontraba. Yo pinte mi carro de ese color porque quise, solo fue por eso. 
「金色の車に乗ってる芸能人」を意識しちゃったのが一番よくなかったと。ドバイでは普通でも韓国では目立ちすぎたとw結局他の車にばかり乗って、一週間もしないで金色は落としちゃったってw
Trad: JS: Eso era lo mas malo, me convertí en la celebridad del carro dorado. Aunque es normal en Dubai , en Corea aun es demasiado... y cuando yo manejaba entre los otros carros se notaba mucho, solo paso una semana y el color dorado desapareció. xDDD 
箱の中身はなんだろなが終わってテユさんが「昨日は3つやりましたけど」って言ったら今日は2回しかやってないからジュンスが「そういうのは言わないで」ってwwwファンがおねだりするの知ってるからwww
Trad: Junsu estaba jugando el juego de la caja, cuando el termino de adivinar el MC dijo que solo había adivinado 2 y que ayer había adivinado 3, Junsu dijo que no dijera eso. 
1個目のタワシ、「カニ!」って。毛蟹っぽかったのかな?w「カサカサしてる」ってw本当にこのゲーム嫌いなんだろうね、答えわかったけど「日本語じゃわからない」って言う言い方が若干キレ気味だったwww
Trad: Habia un cepillo dentro de la caja... Junsu dijo algo como pelos, el realmente sabia que era pero como no sabe mucho japones el no podía responder adecuadamente, a el se le notaba que no le gustaba el juego porque se veía algo molesto xDDwww
2個目がアヒルのゴムのやつで、めっちゃ押し潰してたw答えが「にわ」ってにわとり言えなかったジュンスかわいい❤️
Trad: el segundo fue un pato, Junsu dijo que era un pollito, en japones se le escuchaba lindo decir pollito❤️
イントロクイズのカジマの時、ジュンスもわからなくて前の人と「なに?」ってなって、でもシンデレラ候補の人誰も答える前にジュンスが「あー!」ってわかってたからジュンスもシンデレラになれるチャンスあったねw
Trad: Para poder ser la cenicienta tenias que responder algunas preguntas, así que estábamos en eso... el MC dijo una pregunta que ni Junsu sabia la respuesta... entonces Junsu dijo: ¿Que? y después dijo: Ahhhh ya se... 
Las fans empezamos a reír... Junsu puede ser cenicienta... 
ドリアングレイはもともと小劇場向けの戯曲で、ミュージカルは世界初だと。それをジュンスさんが演じるということは、今後世界でこのミュージカルをやる時にはジュンスさんがモデルになるんですねってテユさんが言ったらジュンスがテユさん抱きしめたw
Trad:
MC: Dorian gray es originalmente una obra que se ha hecho en pequeños teatros, el musical que Junsu san va a hacer es el primero internacionalmente, eso significa que si alguien quiere hacer el musical en cualquier parte del mundo, ellos tendrán que tomar a Junsu san como ejemplo.
Junsu después de escuchar esto abrazo al MC. XD  
箱の中身の時、ジュンスが本当にビビって裏に逃げた時にテユさんが「SP捕まえて!!」って叫んだのおもしろかったwww一人でやるならいいんだけど(え?w)みんなのリアクションで怖くなるってwアイマスクしてる時に「逃げちゃう」とか客席から聞こえてきて「え!?」ってビビっとしましたってw
Trad: Cuando Junsu estaba jugando con la caja, el metio la mano y despues saco la mano y salto, se asusto y como queria correr, porque al ver las caras de las fans que si podian ver lo que estaba dentro Junsu se asusto. El MC dijo "Atrapenlo" algo asi como un policia. Fue gracioso xDw
6月からのツアー、最後になると思うからって。最近はデビューの時みたいにスケジュールをきっちり決めて生活してると。「トレーニング、なに、なに、なに」ってw期待してもよさそうだbyジュンス!
Trad: Junsu dice que el piensa que el tour de Junio va a ser el ultimo que hara y tambien dijo que su agenda ultimamente esta cómoda "Entrenar, ir al gimnasio, etc etc etc" 
好きな国は?の質問。ジュンス「それは遊びか休むか、何によってかで違うじゃないですか。行ったことない国で行ってみたいのはイギリス、ドバイ。また行きたいのはボラボラ」wで、シギシギの話になって、シギシギからカトクにドバイの画像いっぱい送られてきて「ぅわー!⤴︎」ってなったってw
Trad:
MC: ¿Pais favorito?
JS: Si es para divertirme o para ir de vacaciones, eso depende de que yo vaya a hacer. Países que no he ido pero realmente quiero ir son: Inglaterra, Dubai... y los que quiero ir de nuevo... ah bora bora... cuando hable con sicsic y el me enseño fotos de bora bora por kakao talk, realmente me quede como que waooooo.  

Sources: @lovewithxiah + @mickychiiko + @1215xiahmin + @52Marumi + @xiahponta + @nogumama + @meg0556
Translated and compiled by: xiahjunjjyu of XIAOVERFLOWER
Shared by: XIAOVERFLOWER + JYJ3 + YooSuStorm.Net
Traducción al español: Alex@YooSuStorm.Net

No hay comentarios: