lunes, 18 de diciembre de 2017

[Vídeos+Trad+SNS] 171207 Facebook Live de la Policía del sur de Gyeonggi: ‘All About GGNB Police’ – Kim Junsu

[PROMO]





.

[VIDEOS]

[Traducciòn]

[Trad #1]

Líder: Finalmente, déjame hacer una pregunta. El oficial de policía tiene un hijo, y el padre del hijo es un doctor. Entonces, ¿quién es el policía?
JS: Su nuevo padrasto. LOL!!!
Líder: Cuál nuevo padrastro?!
JS: Bueno, podría ser! (y empieza repitiendo la pregunta de nuevo mientras él explica) el líder (señalando a Junsu): Él es realmente cruel.
Líder (preguntando a Lee Haram, detrás de cámara): Tu sabes la respuesta?
LHR: Sí, lo sé.
Ambos Kims: No mires en las respuestas!!
LHR: Madre.
Líder: Como se esperaba, él es inteligente.
LHR: No es la mamá?
Líder: Sí, la policía es la mamá
HJ: Cómo??
LHR: Por qué piensas que esa mujer no puede ser una oficial de policía?
Líder: La oficial de policía tiene un hijo, y en la palabra hijo te da la impresión de que él tiene que ser un hombre...
JS (Finalmente lo comprende): O.O
Líder:... y tu terminas omitiendo la presencia de la mujer/madre.
LHR: Padrastro... Jaja!


[Trad #2] FB Live de la policía del sur de Gyeonggi

FB Live transmitirá cada noche los jueves. Ellos darán noticias sobre la policía GGNB y hablaran sobre cosas que ocurrieron en las últimas 2 semanas.
Primeramente, la policía de GGNB ganó el premio PR, organizado y en el cual participaron varios ministros coreanos, para la campaña de stickers del Círculo rojo anti-cámara espía.

Charlas sobre la policía GGNB dando paseos a los estudiantes en la mañana en el día de los éxamentes importantes Suneng.
Gráficos mostrando policías como el salvador, feat LOTR & Prince of Egypt
Ellos ayudaron a un total de 234 estudiantes y es solo la policía GGNB


[Trad #3]

Ellos estuvieron compartiendo el conocimiento legal básico.
El líder pregunto si ellos sabia lal diferencia sobre la demanda civil y criminal y Junsu dijo si. Él fue incluso capaz de explicar y dar ejemplos.
El líder le pregunto que él no sabía, y él dijo que él no lo sabia pero debido a la experiencia atravesada y rió.
El líder dijo que no lo preguntó apropósito y Junsu respondió que esta bien.
HK bromeó a Junsu diciéndole que tendrá un montón para contribuir en este segmente lol



[Trad #4]


Un segmento donde el líder publica pregunta a Junsu y HJ, pregunta sobre ellos que él tenia curiosidd antes de conocer sus personalidades.

El líder pregunto si la persona en la foto era realmente él y Junsu dijo que si. Él recordó ese día. EL dueño lo reconoció y pidió tomar una foto con él. Pero él estaba vestido de forma casual ese día y él declino la propuesta y ya que frecuentaba la tienda, él volvería nuevamemte la próxima vez por la foto.

Líder: Asi que tu volviste?
JS: No
Líder: Es por eso!! Fue debido a que tu no volviste y el dueño se mantuvo esperando...
JS: No volví nuevamente debido a que el dueño subió esa foto.

.

.

.

JS: Espera, solo por curiosidad, eso se considera espiar..? Eso es un infracción/violación? (en referencia a la campaña de anti-cámara espía)
Líder (pensando):Hmmmm... Eso... Yo.. Yo necesitaria chequear las leyes para eso...
JS (riendo): Lol Eso es del pasado, aquello me sorprendió entonces jaja




[TRANS #5]


Mostrando un video de la Radio Star donde HJ tuvo una falta ortográfica. Él escribió mal "Boys, be ambitious"  y el líder quiso saber si él lo hizo apropósito (debido a que HJ vivió en Australia por 2 años).

Después se dió cuenta que HJ escribió mal "Boys" como "Voice", Junsu salto y gritó OMG Sun!
Junsu escribió mal la palabra "ambitous", él dijo "e-m-b..." y el líder, emb??? LOL!!!

(Hablando en inglés)

JS: English difficult!!!
Líder: Please shut up! You! Write! Same time! ok?
JS: Lol ok.

Y el líder les pidió a ambos para escribir en papel. HJ escribió correctamente y Junsu, muy ocupado defendiéndose asi mismo, dijo que él es malo en inglés y no lo hizo al final LOL
 



[Trad #6]

HJ: Siendo honesto, ¿Sabías ya el significado de la palabra "ambitous"?
Líder: Lo supe cuando tenia 14
HJ: De verdad? 

Líder: Si
JS: El líder es bueno en las artes literarias. 
Líder: Soy de formación en ingeniería y lo obtuve como primer idioma extranjero
Ambos: Woah
Líder: ¿No luzco como si fuera bueno para estudiar?
JS: ¿Parece como que tienes que ser bueno estudiando?
LOL
Líder (internalizándolo): Correcto... No podría haber sido un policía
si fuera malo para estudiar Las palabras de Kim Junsu son correctas

JS: JAJA
Líder (apuntando su propio rostro): No tengo nada aquí.
JS: LOL! Por qué tienes que decir algo como eso!

[Trad #7]
 

Líder: Cham-suri (Águila marina Steller)  es nativo para Corea. 
JS: Ahhhh... como Hanwoo (bife coreano)?
El líder empieza riendo y las personas detrás de la cámara estaba como lol

JS: Entonces no debería llamarse Han-suri?
De fondo: La analogía jaja
Líder: A quejarse de eso a un profesor de aves
JS: Ok



Sources: 경기남부경찰 12
Translated by: @rng_hrq via KimjunsuXIAfanspage
Shared by:
 JYJ3  + YooSuStorm.Net
Traducción al español: G-Elle@YooSuStorm.Net

No hay comentarios: