lunes, 12 de marzo de 2018

[Trad] 180311 Compilado de Tweets: 2018 Park Yuchun Fanmeeting & Mini Concert en Japón (Día 2)



- Traducciones -

YC: A veces, realmente odio el nombre de 'Park Yuchun', estuve por decidir/pensé con terminar mi vida 2 veces... Pero recibí muchos correos electrónicos y cartas del staff y la ayuda detuvo mis pensamientos. Afortunadamente, no elegí un camino equivocado.

YC: Este es un gran secreto Decidí no enamorarme/salir en lo absoluto. No puedo decirlo directamente/claramente, pero ustedes pueden entender lo que quiero decir, ¿verdad? A partir de ahora, no tengo a nadie excepto a mis fans.

YC: Estaba muy tenso ayer. El staff quería comer unadon (arroz de anguila) después del FM, fui con ellos. Tomé un baño después de comer y bebí cerveza para dormir. Cerveza después del FM sabe bien~ Me dormí a las 8 pm anoche.

Hoy, Yuchun tuvo que hacer un "snack kiss" otra vez, él estaba avergonzado y murmuró 
YC: Pensé que ahora que tengo 30 años no necesitaba hacer estas cosas nuevamente...

 Hoy hubo fotos con las fans, Yuchun se tomó fotos con 3 afortunadas fans. Después de eso, Yuchun pidió disculpas a los fans con quienes no se tomó una foto. Y prometió que...
YC: Durante el tour de Mayo, me tomaré fotos con los fans si tengo la oportunidad

YC: Hoy no comí nada aún. Porque por la dieta solo como 1 vez en el día. Pero le seguían preguntando que quisiera comer a Yuchun. YC: Me gustaría comer erizos de mar.. ¡El erizo de mar japonés es el mejor!

YC: No he preparado muchas cosas hoy, porque me gustaría expresar mis sentimientos reales y verdaderos. Por lo tanto, no me preparé mucho. Dormí bien anoche, después de mucho tiempo... Gracias por darme energía ayer. SInceramente Gracias.

YC: "Porque ustedes están aquí, entonces estoy aquí". Ahora, realmente entiendo el significado de estas palabras al 100%. Voy a trabajar duro. Lo de Ayer y Hoy, son como sueños en los que creía. Pero, ahora sé que no son sueños. Yo creo en que son reales.

 YC: Quiero vivir en Japón. Después de hablar con el staff me gustaría firmar con una empresa de gestión japonesa y comenzar actividades en Japón.

- Carta de Yoochun para las fans - 


 Source: As Tagged
Traducción al Inglés: kiss_jyj3
Traducción al español: G-Elle@YooSuStorm.Net
Compartido por: Yoosustorm.net

No hay comentarios: